* nosaukums tiks pielabots, kad ienāks prātā labāks
Par prieku sev un citiem nolēmu ieviest jaunu lapu - kaut ko vārdnīcai līdzīgu, kur ievietošu lieliskus, bet nedaudz piemirstus vārdus, kas itin labi varētu vērst ikdienu krāšņāku.
Vareni — lielisks vārda "forši" analogs. Lietojams gadījumos, kad kaut kas ir bijis gaužām labs. Lietojuma piemērs: Juris sēdēja pie plīts un domāja: "Vareni mēs toreiz ar Ivaru tās zivis ķērām!"
Misēklis — ne viss šajā dzīvē ir kļūdas, dažreiz ir tikai misēkļi. "Nebūtu toreiz iznācis tas misēklis ar zaceni, mēs vēl tagad droši vien būtu draugi," Juris turpināja prātot.
Grasīties — piemērtos vārds situācijās, kad "prasās" lietot vārdu "taisīties", bet nekārojas. Ivars nezināmas dziņas vadīts paņēma mobilo tālruni un jau grasījās zvanīt Jurim, bet apstājās.
Gādāt — ja kaut kas ir jānodrošina vai par kaut ko ir jāparūpējas, šis ir lietā liekams vārdiņš. Juris sēdēja plīts priekšā un prātoja: "Vajadzēja man gādāt, lai viss būtu uz ūsiņu."
Proti — glīti norāda, ka tālāk tekstā būs paskaidrojums. Lielisks vārds, lai nevajadzētu visu laiku lāpīties ar parasto t. i. "Zacene taču bija mana rūpe, proti, es to sagādāju un skaisti liku galdā."
''Atiet'' - manuprāt, lielisks vārds, ar ko aizstāt plaši lietoto ''davai''.
AtbildētDzēstDomāji "aiziet"?
DzēstMan tīk variants “labs ir”.
DzēstJa viens pats, jā... "uz priekšu!", "aiziet!" (ar uzsvērtu otro zilbi), "sākam!" utt.
DzēstBet teikumā varētu būt "nu tad..." un "nu ...", piem.: "Nu tad ejam!", "Nu tad ēdīsim!", "Nu skrienam!", "Nu atnes arī tu kaut ko...!"
Apkopojot viedokļus, izkristalizējās, ka labākais variants ir "Nu davai";)
DzēstŠo komentāru ir noņēmis autors.
DzēstEs cenšos izmantot "aidā!"
DzēstFrāze "labs ir" ir labi piemērota, lai aizstātu "davai" telefonsarunas noslēgumā.
DzēstBet tā nebūs lāgā, lai pamudinātu uz darbību, piemēram: "Davai, aiziesim uz bodi."
Šķiet, ka
AtbildētDzēst"labs ir!" drīzāk atbilst "okei" (okay!) un "olrait" (alright, alright then!).
Tas izsaka vairāk piekrišanu (piemēram, piedalīties kādā darbībā) nekā aicinājumu, pamudinājumu.
'Proti' paskaidrojumā varētu arī norādīt, ka precīzi der 'tobiš' aizvietošanā … :)
AtbildētDzēstMan tāds mazliet no zila gaisa jautājums. Vai ateceraties tās domas, kas bija prātā, rakstot ilustrējošo piemēru vārdam Misēklis ("Nebūtu toreiz iznācis tas misēklis ar zaceni, mēs vēl tagad droši vien būtu draugi," Juris turpināja prātot.)? Kā Jūs to domājāt?
AtbildētDzēstEs nupat kā izlasīju frāzi angļu valodā "Grudges over food run deep, I guess", kas latviešu valodā pārtulkojot būtu atpuveni "laikam aizvainojumi ēdiena dēļ iesakņojas dziļi". Piemēram, kad tiek nozagts otram kumoss vai apēsts citam piederošs kūkas gabals.
Neesmu labs literatūras pazinējs, tāpēc radās jautājums vai latviešu valodā, literatūrā vai mentalitātē ir plaši izplatīta doma par to, ka par ēdienu plēšoties var noskaust un pat pazaudēt draugus? Kā būtu ar citām valodām? Varbūt tā ir universāla, multikulturāla dzīves atziņa?
Izvirzu nominācijai mūsu draugu kompānijas absolūto "grāvēju" - senlatviešu "neražiņa". :D
AtbildētDzēstJauks vārdiņš ir "iekams", kas labi aizstāj pārāk plaši lietoto "pirms".
AtbildētDzēstIzplatītā vārda 'uzmest', 'uzmeta' (kas nāk no krievu slenga: кинуть, кинул) vietā pareizi ir - piemānīt, piemānīja.
AtbildētDzēstValodas bagātināšanai vārdkopas 'var noprast' vietā reizēm var lietot 'var noģist'. Protams, to var lietot arī, ja grib aizstāt slenga teicienu 'ņuhs, čujs un poņa'.
AtbildētDzēstKā jauku lamuvārdu var lietot 'nelga'.
AtbildētDzēst